quả kiếp nhân duyên
Définition
- Locution nominale (Bouddhisme, Philosophie) :
- Le karma et les affinités karmiques : Cette expression bouddhique désigne la loi de cause à effet ("nhân quả") qui régit les cycles de réincarnation ("kiếp") et les liens karmiques ("duyên") créés entre les êtres à travers ces cycles. Elle souligne que chaque situation (heureuse ou malheureuse) dans une existence est le fruit ("quả") d'actions passées ("nhân") et conditionne les relations et rencontres futures.
Exemples d'utilisation
- Locution nominale :
- Con người sống phải hiểu rõ quả kiếp nhân duyên. (Les humains doivent comprendre clairement le karma et les affinités karmiques.)
- Câu chuyện cổ tích đó giải thích sâu sắc về quả kiếp nhân duyên. (Ce conte populaire explique en profondeur le karma et les affinités karmiques.)
- Mọi khổ đau hay hạnh phúc đều nằm trong vòng quả kiếp nhân duyên. (Toute souffrance ou bonheur se situe dans le cycle du karma et des affinités karmiques.)
Utilisation avancée
- L'expression est souvent utilisée dans un contexte littéraire, religieux ou philosophique pour expliquer les méandres de la destinée, les rencontres fortuites ou les épreuves de la vie.
- Elle peut être employée pour exprimer une résignation ou une acceptation face à une situation difficile, perçue comme le résultat d'un karma passé.
Variantes et mots apparentés
- Nhân quả (nom) : la causalité, la loi de cause à effet (karma).
- Tin vào luật nhân quả. (Croire en la loi de cause à effet.)
- Nghiệp báo (nom) : la rétribution karmique.
- Chịu nghiệp báo từ kiếp trước. (Subir la rétribution karmique d'une vie antérieure.)
- Tiền duyên (nom) : affinité prédestinée (souvent amoureuse).
- Họ đến với nhau nhờ tiền duyên. (Ils sont ensemble grâce à une affinité prédestinée.)
Synonymes
- Luân hồi nghiệp báo : le cycle des renaissances et la rétribution karmique.
- Nhân duyên quả báo : les causes, les affinités, les fruits et les rétributions (karmiques).
Expressions idiomatiques
- Trả nợ kiếp nhân duyên : s'acquitter d'une dette karmique (littéralement : rembourser une dette des cycles karmiques).
- Có lẽ kiếp này tôi đến để trả nợ kiếp nhân duyên. (Peut-être que dans cette vie, je suis venu pour m'acquitter d'une dette karmique.)